Овсяная

Овсяная каша — как правильно её готовить.

Овсяная каша не только питательна и полезна, но и исключительно вкусна при правильном приготовлении — надо только знать особенности её варки.

Вот информация об особенностях приготовления Овсяной каши от Вильяма Похлёбкина:

Все знают о том, что Овсяная каша полезна и детям и взрослым. Но те и другие частенько не любят ее. Одна из причин в том, что овсяная каша для взрослых должна готовиться совершенно не так, как для детей.

Более того, есть овсяная каша только для взрослых, и есть овсяная каша только для детей. Они отличаются приготовлением и самой крупой.

Однако часто бывает, что детям готовят как раз кашу для взрослых, а взрослым предлагают детскую. Никто не подозревает, что произошла ужасная путаница, и обе стороны бывают недовольны такой пищей или даже отказываются от неё.

Но стоит лишь привести всё в соответствие, как Овсяная каша станет действительно любимой едой и взрослых, и детей.

Как же это сделать? И что надо сделать?
Прежде всего, взрослой овсяной кашей считается каша из целого, недробленого и немятого овсяного зерна. Обращаться с этим зерном надо так же, как с рисом. Более того, его можно смешивать с рисом и варить вместе.

Пропорции смесей произвольные, но вкуснее бывает, когда риса чуть больше. Такую овсяную или овсяно-рисовую кашу, как и всякую крутую, рассыпчатую, можно заправлять маслом или (и) жареным луком.

Детской овсяной кашей считается любая каша из дробленого, нецельного (давленого) или молотого овсяного зерна (толокна).

Почему?
Потому что дети с их нежными слизистыми полости рта плохо воспринимают жесткую, крутую, рассыпчатую овсяную кашу с ее плотноватой оболочкой, которую именно за ее крутость и плотность (есть что жевать!) ценят взрослые, особенно мужчины.

Дробленое зерно, а тем более молотое (толокно) совсем лишено оболочки, варится быстро и дает одну клейко-слизистую массу, по консистенции приятную для ребенка.

Но масса эта невкусная. Поэтому ее принято сластить, скрашивать сахаром. И ребенок ест, с грехом пополам, с уговорами, присказками, привыкая есть подслащенную кашу в любое время дня.

Но это как раз и портит вкус ребенка. Не вкус данного блюда. Не вкус на несколько часов или на один день. А тот Вкус с большой буквы, который должен быть для человека путеводной нитью в его кулинарных скитаниях в течение всей жизни и который он обязан не только сохранять в чистоте, но и передавать потомкам.

Здесь, отвлекаясь от конкретной каши, хочется со всей серьезностью подчеркнуть, что вкус надо воспитывать с детства, потеря его — столь же ненормальное явление, как слепота, глухота, хотя и не столь заметное.

Вкус — это один из видов ощущений человека, один из видов познания окружающей нас материальной среды. Наряду с обонянием, зрением и осязанием, которые дают нам представление о запахе, цвете, форме и консистенции пищевых продуктов, вкус составляет классический квартет ощущений, при помощи которого человек знакомится с продуктами питания, с пищей.

Вкус — первая скрипка в этом квартете. Оценку пище мы во многом даем по вкусу. Вкусно — хорошо. Очень вкусно — отлично. Невкусно — плохо. Но что значит вкусно или невкусно?

В кулинарной науке и практике существует традиционная договоренность о том, что такое хорошо и что такое плохо во вкусовом отношении.

Все градации вкуса сведены, подобно румбам морского компаса, к строгим категориям, тоже четырем: горько, сладко, кисло, солоно.

Первые две — это юг и север кулинарного вкуса, вторая пара более похожа на восток и запад. Между ними промежуточные румбы: кисло-сладкое, кисло-соленое, горько-соленое, кисло-горькое.

Для определения нюансов вкуса, его оттенков, в органолептической терминологии существуют понятия: горьковатое, кисловатое, солоноватое, сладковатое.

Имеются ещё понятия пресного и пряного, чтобы выразить те вкусовые ощущения, которые не укладываются в обычные «румбы».

Таким образом, для профессионалов вкуса, для гроссмейстеров органолептики наука о вкусе столь же точна, как и математика.

Вкус у такого человека должен быть не субъективным, а приближаться к объективным, установленным показателям. Такими мастерами вкуса являются дегустаторы и титестеры.

Но раз вкус можно определять, устанавливать его качество, давать ему более или менее точную оценку, то выходит, что этот показатель не такой уж субъективный, что он даже главный показатель качества пищевого продукта или блюда. Так оно и есть.

Любые скрытые дефекты пищи обнаруживаются без всяких приборов, посредством проверки ее вкуса. В этом состоит одна из особенностей кулинарной науки.

Есть у вкуса и вторая важная особенность. Даже самая важная. Вкусное блюдо, вкусный пищевой продукт — приятнее. А это значит, что он лучше усваивается организмом.

Следовательно, вкус не только невидимая абстракция, но и вполне «весомая» категория, ибо вкусная пища всегда сытнее. И это не только так кажется, но и оказывает реальное воздействие на наше самочувствие, настроение, психику и в конечном счете на наше поведение и работоспособность.

Третья особенность вкуса: важный аспект его воздействия на человека состоит в том, что пища должна быть разнообразной по вкусу, вкусовые соотношения должны быть подвижными, а не статичными, раз и навсегда заданными.

И обо всем этом не надо забывать, когда мы готовим ребенку обычную овсяную кашу.

Что же надо сделать? И как?

Первое: разварить геркулес или толокно в воде (желательно в мягкой).

Второе: пропустить кашу через дуршлаг или частое металлическое сито, чтобы задержать не поддающиеся развариванию части — овсяную ость, остаточную шелуху и т. п.

Эти твердые части больно ранят, царапают слизистую рта ребенка, отчего он выплевывает всю кашу, будучи сам не в состоянии отделить мелкие жесткие частички от всей массы в ложке.

Родители обычно кричат при этом на ребенка, заставляют его вновь съесть кашу. Ребенок, естественно, раздражается, плачет не только из-за неприятного ощущения, но и из-за чувства обиды, из-за той несправедливости, с которой с ним обходятся.

В результате завтрак испорчен, ребенок расстроен. Мама кипит оттого, что недавно выстиранная рубашка или костюм непоправимо заляпаны выплюнутой кашей и испачканы шоколадкой, которая не в состоянии была примирить ребенка с болью и обидой.
А всего этого легко избежать, выполнив второе правило.

Третье: долить молока, варить, чтобы получилась не клейкая слизистая масса, а жиденькая, почти текучая кашица, которую можно даже пить и совсем легко проглатывать.

Четвертое: теперь надо довести кашицу до вкуса. Очень осторожно подсластить, но так, чтобы сахар не чувствовался, а лишь отбивал сыроватый привкус разваренного зерна.

Затем слегка ароматизировать анисом или бадьяном, корицей, а если их нет, то высушенной лимонной или апельсиновой цедрой, растертой в порошок. Если и ее нет, то взять свежую цедру лимона, апельсина, отварить ее в четверти стакана воды и влить ложку-две этого густого ароматного навара в кашицу, хорошо размешав ее. Теперь приятная консистенция, мягкость каши придут в соответствие с приятным вкусом.

Для улучшения вкуса годится всякий другой фруктово-ягодный ароматизатор, мармелад (разваренный) или же сливки и масло (их вводят в готовую кашу некипячеными, ибо сливки не выносят кипения — теряют свой сливочный вкус).

Такая овсяная каша без сомнения будет воспринята ребенком с радостью, а возможность менять ее ароматизаторы поможет тому, чтобы она не приедалась.

Мы с супругой обычно ежедневно на завтрак кушаем овсяную кашу, покупая в Ашане пачки овсянки «Быстрого приготовления». В готовую Овсяную кашу добавляем курагу, яблоки, бананы, … Варьируя добавки, добиваемся того, что Овсяная каша не приедается, хотя я иногда сачкую — берегу фигуру… :-)

Как нужно готовить овсянку на самом деле

Англичане говорят: «Наше могущество в порридже!» Им не бросишь русское: «Каши мало ел». Уже несколько веков классический английский завтрак начинается с овсянки.

Может быть, благодаря этому ни один солдат другой страны не смог помыть свои сапоги в Темзе. И, вероятно, поэтому Шотландия до сих пор находится в составе Великобритании…

Овсяный плагиат

В XVIII веке англичане, воевавшие с шотландцами-горцами, поражались силе и выносливости храбрых скоттов. Они были уверены, что у шотландской удали есть какой-то секрет.

В начале подозревали в качестве тайного ингредиента виски, ну а потом обратили внимание на паек шотландских солдат, где центральное место занимала овсянка.

Британские военно-начальники приняли решение использовать это гастрономическое топливо в собственной армии. Так в рацион английских солдат вошел традиционный шотландский порридж, рецепт которого попал вместе с шотландскими перебежчиками. Помогло.

Сопротивление шотландских горских кланов прогнулось под храбростью и энергичностью британских войск, а Овсяная каша стала краеугольным камнем английской кухни.

Сломленным шотландцам осталось только сетовать, что английская овсянка не имеет ничего общего с настоящим шотландским порриджом.

Дескать, наивные англичане уже третье столетие поглощают бесполезную овсяную субстанцию, которая, возможно, позитивно влияет на микрофлору желудка, но уж никак не является источником могущества и храбрости. Как истинный порридж…

7 овсяных принципов горца

С тех времен до наших дней дошли несколько принципов приготовления и потребления традиционного шотландского порриджа. Этим постулатам в течение веков следовал каждый горец. Порридж являлся настоящим символом непростого шотландского характера.

Овсяная ересь

Некоторые жители шотландского высокогорья до сих уверены, что коварные англо-саксы узурпировали доброе имя порриджа, профанировав его первоначальную магическую идею.

Англичане, за редким исключением, более и прагматичны, не склонные к мистицизму: они ели “священную кашу” сидя, не мешали по часовой стрелке. Однако вопреки здравому – в понимании шотландских горцев – смыслу продолжали господствовать над Шотландией.

Правда, долгое время английские джентльмены всё-таки “не портили” порридж солью и варили на воде. Но и этим заветам пришел конец. Сегодня британские домохозяйки варят овсянку на молоке и добавляют в нее не только соль, но и различные сиропы.

Кроме того, кашу подают украшенной фруктами, изюмом, черносливом, орехами. Ревнители шотландской гастрономии негодуют: «Англичане превратили порридж в десерт, низведя его до дамского лакомства».

Собственно такому повороту должны возрадоваться поборники шотландской независимости, поскольку англичане уже не могут пользоваться «овсяным могуществом».

Рецепт истинного порриджа

Приглашаю всех высказываться в Комментариях. Критику и обмен опытом одобряю и приветствую. В хороших комментариях сохраняю ссылку на сайт автора!

И не забывайте, пожалуйста, нажимать на кнопки социальных сетей, которые расположены под текстом каждой страницы сайта.
ОвсянаяПродолжение чтения…

Родник_

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Проверка комментариев включена. Прежде чем Ваши комментарии будут опубликованы пройдет какое-то время.